Do nového bystrického týždňa s japonskými a čínskymi prísloviami

SPRÁVY
0 /

Začal prvý zo štyroch adventných týždňov pred Vianocami. Okrem každodenného pracovného či domáceho predvianočného zhonu je to aj čas na chvíľu zamyslenia nad životom.

Preto vám ponúkame na rozmýšľanie niekoľko japonských a čínskych prísloví, ktoré sa hodia aj pre nás Bystričanov:

Učenie v mladosti je rytie do kameňa, učenie v starobe písanie do piesku.

Povedz mi, ja to zabudnem, ukáž mi, možno si to zapamätám. Nechaj ma skúsiť si to a ja to pochopím.

Chatrč zo slamy, v ktorej sa ľudia smejú má väčšiu cenu, ako palác, v ktorom ľudia plačú.

Hlúpy človek by urobil najlepšie, keby mlčal. Ale keby vedel, že má mlčať, nebol by tak hlúpy.

Sto mužov môže vytvoriť tábor, ale len jedna žena môže vytvoriť domov.

Každý, kto mi lichotí, je mojím nepriateľom Každý, kto ma kritizuje, je mojím učiteľom.

Maj na mysli niekoľko málo svojich skutočných priateľov! Tí ostatní, ktorých je vždy mnoho, sa ozvú sami.

Zachrániť život jednému človeku je viac, ako vystavať pagodu so siedmimi poschodiami.

S priateľom po boku nie je žiadna cesta veľmi dlhá.

Vyberaj si také povolanie, ktoré vyhovuje tvojej duši. S celou dušou zmôžeš všetko.

Pri prvom pohári človek pije víno, pri druhom pohári víno pije víno, pri treťom pohári víno pije človeka.

Priatelia sú ako nasolené olivy: čím starší tým lepší.

Čím viac milujeme svojich priateľov, tým menej im lichotíme. Čím menej ich milujeme, tým viac im lichotíme.

Keď chceš, aby tvoje deti prežili život v pokoji, nechaj ich trochu hladovať a trochu zažiť zimu.

Výšku veže posudzujeme podľa dĺžky jej tieňa, veľkosť muža z množstva jeho závistníkov.

Keď daruješ človeku rybu, nakŕmiš ho na deň, keď ho naučíš loviť, dáš mu potravu na celý život.

Keď sa učíš preto, aby si si zapamätal, zabudneš. Keď sa učíš preto, aby si porozumel, zapamätáš si.

Čím včasnejšie vstávaš, tým viac práce stihneš,. Čím skôr sa oženíš, tým skoršie sa ti dostane pomocníka.

Zdroj: Bystricoviny.sk