Dobrodošli u naši šoli, dragi prjatelji!

SPRÁVY
2 /

Vzácna návšteva na ZŠ Spojová

V rámci Slovinských dní v Banskej Bystrici školu poctila svojou návštevou jej excelencia – veľvyslankyňa Slovinskej republiky – pani Bernarda Gradišnik. Naše mesto navštívila, aby predstavila Bystričanom svoju krajinu, jej kultúru, prírodné krásy a pomohla nadviazať aj hospodársku spoluprácu našich štátov.

Spolu s ňou nás navštívila spisovateľka – autorka a ilustrátorka kníh pre deti, ktorá je vo svete literatúry veľmi známa nielen v Európe, ale aj v ďalekom Japonsku či arabských krajinách a jej knihy boli preložené do viacerých  svetových jazykov – pani Lila Prap. Z Filozofickej fakulty Univerzity Komenského medzi žiakov zavítala lektorka slovinského jazyka Saša Vojtechová – Poklač. 

 Vzácnu návštevu doplnila slovinská autorka výstavy, inštalovanej v Cikkerovej sieni banskobystrickej  Radnice – „Janez Puhar – život a dielo vynálezcu“ – Petra Puhar a asistentka veľvyslankyne, ktorá celé stretnutie sprostredkovala – pani Sofia Šterbová.

Skvelé privítanie

Deti sa na návštevu dobre pripravili. V rámci projektu „Starší učia mladších“ ôsmaci odprezentovali hodinu o reáliách, krásach ale aj známych slovinských značkách, druhákov naučili mnoho nového a zaujímavého. Deti vzácnych hostí privítali slovanským zvykom – chlebom a soľou, slovinským pozdravom a milým folklórnym vystúpením.

Potom sa už odobrali do čitárne, kde prebiehal ďalší program – beseda so spisovateľkou Lilou Prap, ktorá žiakom predstavila svoje knižky a odpovedala im na zvedavé otázky o knihách, tvorbe a práci spisovateľa, námetoch a nápadoch aj o ilustráciách, o knihe Dinosaury?, ktorá vyšla v slovenskom preklade a ktorú im pani spisovateľka predstavila.

Malí žiaci udivili hostí krásnymi ilustráciami dinosaurov, svojimi vedomosťami o Slovinsku, ale aj chuťou získavať nové informácie a pracovať na hodine slovinčiny, ktorú pre nich pripravila slovinská lektorka. Všetci si uvedomili, aké sú si naše jazyky (ale aj oba národy) blízke. Zistili však, že existujú slová, ktoré síce rovnako znejú, ale majú úplne odlišný význam a mohli by slovensko – slovinskú konverzáciu poriadne zamotať a zmiasť.

Príjemné chvíle so slovinskou veľvyslankyňou

Kým žiaci usilovne pracovali na hodine slovinčiny, prezrela si  pani veľvyslankyňa sprevádzaná pani riaditeľkou a vedením školy priestory školy, vstúpili do niekoľkých tried a prekvapili žiakov svojou bezprostrednosťou.

Príjemné chvíle sa v živote míňajú veľmi rýchlo. Tak prešli aj tri hodiny milej návštevy zo Slovinska. Žiaci prežili pocit dôležitosti a dôstojnosti. Veď stretnúť sa naživo s najvyšším zástupcom spriateleného štátu, so spisovateľkou či autorkou výstavy nie je bežné. Pani veľvyslankyňa svojou bezprostrednosťou a milou  a obyčajnou ľudskosťou rýchlo zrušila počiatočnú trému detí.

Aj v ostatných dospelých účastníkoch stretnutia dlho po odchode návštevy doznievali príjemné pocity z milého stretnutia. Pani veľvyslankyňa dodala našim žiakom pocit dôležitosti. Mohli byť pri tom, keď sa vytvárali priateľské vzťahy medzi našimi národmi – aj keď len v malom.

Dobrodošli

Prajeme našim slovinským priateľom, aby ich „spanilá jazda“ Slovenskom priniesla svoje ovocie – rozvoj nielen vzájomnej akceptácie a úcty, ale aj priateľských vzťahov, rozvoj hospodárskej spolupráce, turistického ruchu  či osobných priateľstiev. Nech majú vaše výstavy v rámci Slovinských dní veľa návštevníkov, koncerty veľa vďačných poslucháčov, ochutnávky slovinských špecialít veľa degustátorov.

Nech Slováci vidia, počujú, spoznajú, precítia  a ochutnajú Slovinsko, nám podobnú srdečnú slovanskú krajinu. Dobrodošli, dragi slovenski prjatelji!

 

Autor: Lenka Bačíková, Foto: ZŠ Spojová